查电话号码
登录 注册

لغة إشارة造句

造句与例句手机版
  • (هـ) [[وضع] [الاعتراف ب] [تشجيع] لغة إشارة وطنية].
    (e) [[制订][承认][推广]国家手语。 ]
  • ٢- أن يترجم 3 في المائة من جميع برامج البث إلى لغة إشارة الصم أو أن تبث بلغة إشارة الصم؛
    所有广播节目的至少3%被翻译为聋人手语,或者以聋人手语广播;
  • عقد دورات لغة إشارة لشرائح وفئات عمرية مختلفة بالمجتمع من أجل نشر ثقافة الصم وتيسير قناة التواصل بينهم؛
    为社区不同群体和年龄组的失聪者开办手语课程,以便传播失聪者文化和便利沟通渠道;
  • ولم يكن هناك اتفاق بشأن إدراج فقرة فرعية بشأن لغة إشارة وطنية، ولهذا وضعت هذا النص بين قوسين معقوفتين.
    在将有关国家手语的一项纳入其中的问题上没有达成协议,因此,我将该规定放在括号内。
  • ٢- أن يترجم 1 في المائة من برامج البث في خدمة برامج واحدة على الأقل إلى لغة إشارة الصم أو أن يبث بلغة إشارة الصم؛
    一套广播节目的至少1%的广播节目被翻译为聋人手语,或者以聋人手语广播;
  • وبالإضافة إلى هذا فإن نهج ثنائية اللغة ينطوي على تعليم لغة إشارة باعتبارها اللغة الطبيعية، كما أن لغة الإشارة كموضوع أكاديمي في المنهج الدراسي الوطني.
    此外,在双语教学法中,将手语作为自然语言进行传授,并将其作为一门学科列入国家课程当中。
  • ١- أن يكون 10 في المائة من جميع برامج البث مصحوبة بترجمات ظاهرة أو مخفية أو أن يترجم إلى لغة إشارة الصم أو أن يبث بلغة إشارة الصم؛
    所有广播节目的至少10%有隐藏式或开放式字幕,或者翻译为聋人手语,或者以聋人手语广播;
  • وفيما يخص الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية، توفَّر ترجمة إلى لغة الإشارة (لغة إشارة قائمة على النحو، أو لغة إشارة غير رسمية) أو توفر خدمة لنقل الصوت إلى نص، حسب رغباتهم، طوال الإجراءات القضائية.
    对于那些有听力障碍的人,应遵从他们的意愿,在整个司法程序中提供手语传译(例如基于语法的手语、非正式手语)或语音到文本的服务。
  • وبالنسبة لبعض الأشخاص الصم في جميع أنحاء العالم اليوم، فإن الوسيلة الأساسية للتواصل هي لغة الإشارة المنزلية، التي توصف بأنها لغة إشارة يضعها الأشخاص الصم المنعزلون عن غيرهم من الأشخاص الصم، الذين هم بحاجة إلى التواصل مع الأشخاص ممن لديهم القدرة على السمع من حولهم.
    现在,在世界各地,一些失聪人的最主要交流手段是家庭式手语,这是失聪人与其他失聪人隔离并需要同周围的健听人进行交流时形成的手势。
  • 210- والجهة القائمة بالبث، والجهة المقدمة لخدمات وسائط الإعلام السمعية والبصرية ملزمتان، بناء على الطلب، بأن توسماً بوضوح جميع البرامج المصحوبة بترجمات مخفية، أو ترجمات ظاهرة، أو بتعليق صوتي للمكفوفين، أو المترجمة إلى لغة إشارة الصم أو المقدمة بلغة إشارة الصم.
    广播公司和视听媒体服务提供商必须根据要求为有隐藏式字幕、开放式字幕、为盲人提供语音解释、为聋人提供手语翻译或者以聋人手语广播的所有节目清楚标识。
  • وليس من الممكن أن تتيح تكنولوجيا المساعدة على السمع، بما يشمل إجراء عمليات لزرع قواقع، للأطفال الصم أن يستخدموا بشكل كامل لغة منطوقة؛ فهم بحاجة إلى لغة إشارة يمكن لهم أن يستخدموها بالكامل ولغة منطوقة في شكل مكتوب وأن يتعلموا الكلام حسب احتياجاتهم الفردية.
    包括植入耳蜗在内的辅助性听力技术无法使失聪儿童充分接触口头语言,他们需要全面利用手语、以书面形式表达的口头语言和以个人需求为基础的语言教育。
  • وتدرج الدولة لغة الإشارة وطريقة برايل ضمن خطة العمل الوطني للغات والنصوص بوصفهما من اللغات والنصوص الخاصة. وتنشئ الحكومة معاهد للأبحاث في لغة الإشارة وطريقة برايل على المستوى الوطني، وتقوم بتجميع لغة إشارة متخصصة لمجالات معينة منها استخدام الحواسيب والرياضة والعلوم الطبيعية، وأنشأت نظاماً وطنياً للمؤهلات المهنية للمترجمين الشفويين بلغة الإشارة.
    国家将手语、盲文作为特殊语言文字纳入国家语言文字工作规划,建立国家级手语、盲文研究机构,编辑计算机、体育、自然科学等专业手语,建立手语翻译员国家职业资格制度。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لغة إشارة造句,用لغة إشارة造句,用لغة إشارة造句和لغة إشارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。